2008年12月16日火曜日

Horaires d'hiver- cours 2009

Nouveaux inscrits et étudiants qui voulez vous réinscrire, vous trouverez tous les horaires sur notre site:

http://www.alliancefrancaise-sendai.org/Textes_japonais/general_jp.htm

sans oublier nos cours thématiques:

http://www.alliancefrancaise-sendai.org/Textes_japonais/themes_jp.htm

Ou bien en téléphonant ou en passant nous voir, bien sûr, cela nous fait toujours plaisir.

L'accueil ferme du 23 décembre au 4 janvier. Réouverture le 5 janvier à dix heures.


Merci de votre fidélité.

=冬学期のご案内=
2009年冬学期は1月13日火曜日からスタートいたします。
新規ご登録、ご継続をご希望の方はアリアンス・フランセーズ仙台ホームページ(下記アドレス)にて、日程及び時間割をご確認下さい。
http://www.alliancefrancaise-sendai.org/Textes_japonais/general_jp.htm

テーマ講座はこちらです。 (下の方にスクロールしてご覧ください)
http://www.alliancefrancaise-sendai.org/Textes_japonais/themes_jp.htm

お申込みは、電話(022-225-1407)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください。)或いは、直接アリアンス事務局までお願いいたします。
ほんのちょっとだけ興味を持たれている方も、お気軽に遊びに来てみてくださいね!

当校の一般フランス語講座を受講の方は、併学割引きが適用され、学生料金で受講可能です。

また、冬学期は、お友達紹介キャンペーン実施中です。
ご紹介でアリアンスの講座に新規ご登録なされた方、お友達をご紹介してくださった会員の方に、もれなく2,000円キャッシュ・バック!
※ご登録の際、ご紹介チケットをご持参ください。

尚、アリアンス・フランセーズ仙台事務局は、12月23日(火)から1月4日(日)までお休みをいただきます。
ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

Concert de Noël de Sachiko Kaiyama

Remerciements et félicitations à Mademoiselle Kaiyama pour son merveilleux concert d'hier au Palace Heian.
On retrouvera Mademoiselle Kaiyama grâce à son fanzine, Salut la France, ou bien dans nos murs, lors de ses cours de chanson, chaque dernier du samedi du mois.

Le nouvel album de Sachiko sensei est sorti le 10 décembre....A vos bacs pour vous arracher les Mots d'Amour !


昨晩、貝山幸子先生のコンサートが、サントステファーノ大聖堂にて行われました。
コンサートの成功おめでとうございます。また、素敵な夕べをありがとうございました!!!

アリアンス・フランセーズ仙台にいらっしゃる方には、先生が発行している雑誌 Salut la France や、毎月第四土曜日のシャンソン講座でお馴染みの貝山幸子先生、今度12月10日に新しいアルバム「愛の言葉」"les Mots d'Amour”が発売されます!お求めはお近くのCDショップで!

2008年12月15日月曜日

Noël




Le Noël de l'AF a eu lieu samedi 13 décembre.
Merci à tous.

Le Père Noël a laissé des cadeaux en trop.....Ils serviront pour un jeu lors de notre fête de chandeleur, un goûter, le 18 janvier, de 14h00 à 16h30.

Merci de votre fidélité.

12月13日は、アリアンス・フランセーズ仙台のクリスマス・パーティー
でした。たくさんの方に来ていただき、大変楽しい夜になりました。
いらしてくださった方々ありがとうございます!

サンタさんが、うっかりちょっと多めにプレゼントをもってきてしまったので、年明けに開催するクレープ・パーティーで、ゲームの景品にしちゃいます。

~Chandeleur~
クレープでティー・タイム
1月18日(日)14:00から16:30 要予約
会費:1,500円(ココア・コーヒー・紅茶付き)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、パーティー前にお支払いください。

詳しくは、また後ほど。

2008年12月12日金曜日

Troisième session- de l'expo-photo de Shun Atsumi

Et en couleur cette fois!

Ne les manquez pas. Jusqu'à la rentrée (jeudi 15 janvier 2009).

Attention l'Alliance est fermée du 23 décembre au 10 janvier. Merci de le noter.


熱海俊一氏 写真展 第三弾!

今回の作品は、カラーです。
フランスって本当に美しい国ですね、新たに展示された写真もとっても素敵です。
2009年1月15日まで開催。お見逃しなく!

尚、アリアンス・フランセーズ仙台の授業は、12月23日(火)から1月10日(土)まで、冬休みです。
事務局のお休みは、12月23日(火)から1月4日(日)です。
ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

2008年12月10日水曜日

Trimestre d'hiver 2009


Les nouvelles brochures pour le trimestre d'hiver (13 janvier au 27 mars 2009) seront disponibles dès notre fête de Noël, ce samedi, le 13 décembre.
Notre cher Alfred vous expliquera tout ce que vous devez savoir pour vous inscrire ou vous réinscrire.

Merci de votre fidélité.

=2009年冬学期=

冬学期のパンフレットは、12月13日(土)ちょうど、アリアンス・フランセーズ仙台のクリスマス・パーティー当日より配布致します。

お申込み、再登録などご質問はなんでも、私たちのアルフレッドが承ります!

皆様のご来訪をお待ちしております。

ETUDIER EN FRANCE- Important

ETUDIER EN FRANCE- Important.

Les candidats au 1er cycle d'études universitaires 2009 doivent retirer un dossier d'admission préalable avant le 15 janvier 2009 (en passant par l'AF) et le retourner renseigné (avec notre aide) avant le 31 janvier 2009. Et ce, pour des examens qui auront lieu le 26 février à Tokyo.

Merci de le noter pour ceux qui envisagent d'aller étudier en France dès septembre 2009.

2009年にフランスの大学の第一課程を志願される方は、2009年1月15日までに、予め入学許可申請書類をアリアンス・フランセーズ仙台事務局にて受取り、1月31日迄に必要事項をご記入のうえ、アリアンス・フランセーズ仙台まで郵送下さい。
ご記入に当たり、不明な点などございましたら、当事務局までお問い合わせください。

試験は、2月26日、東京にて行われます。

2009年9月よりフランスの大学へ留学を予定されている方対象です。

2008年12月8日月曜日

cinéma

A Forum, le loufoque film du Français Michel GONDRY: Soyez sympas, rembobinez!. Soyez sympas, allez le voir!

Et toujours: Disco à Ciné La Vita et bientôt Paris.


仙台フォーラムでは、現在フランス人監督のミシェル・ゴンドリーの奇想天外な映画「僕らのミライへ逆回転」を上映中です。
名作・旧作映画を手作りでリメイク!?爆笑して最後に感動させらる、幸せになれる映画、是非お見逃しなく!

また、チネ・ラヴィータではディスコを引き続き上映中、また近々パリを上映予定、こちらもお見逃しなく。

2008年12月6日土曜日

Concert de Noël de Sachiko Kaiyama


Des billets au tarif promotionnel de 3500 yens sont en vente à l'Af pour nos membres, pour le concert de notre amie Sachiko.
Concert le 15 décembre à 18:30 au Palace HEIAN.
Ne tardez pas à réserver, nombre de places limité.


貝山幸子先生のクリスマスコンサート in サントステファーノ大聖堂

シャンソン講座でおなじみの、貝山幸子先生のクリスマスコンサートチケットをアリアンス・フランセーズ仙台の会員の方に限り当受付にて3,500円で販売中です。
数に限りがございますので、ご希望の方はお早めにお求めください。
日時:2008.12.5.月曜日 18:00開場 18:30開演
会場:サントステファーノ大聖堂(パレスへいあん隣)
    宮城県仙台市青葉区本町1-2-2


♪ 予定曲目 ♪
愛の賛歌・愛の言葉・群衆・落ち葉のコンチェルト 他
    

Piano

Remerciements et félicitations à Monsieur Jun Kanno pour son magnifique concert du 5 décembre, au piano (Messiaen).


Autre récital de piano très remarqué : celui du Sendaïen Yuya Tsuda, à l'Institut franco-japonais de Tokyo (Schubert, Debussy, Franck), le 27 novembre.
Lauréat du concours international de Sendai 2007, Monsieur Tsuda est aussi lauréat du Grand Prix de l'Ambassade de France. Il est promis à un grand avenir.
Nous remercions et félicitons tous ceux qui ont oeuvré à rendre ce concert possible.





ピアノ

12月5日、菅野潤氏によるメシアン ピアノコンサートのご成功、おめでとうございます。
素晴らしいコンサートをありがとうございました。

11月27日には、東京日仏学院で仙台っ子のピアニスト津田裕也氏による、ピアノリサイタルが催されました。
(演目:シューベルト、ドビュッシー、フランク)

津田氏は、2007年仙台国際音楽コンクールで、第1位の獲得のみならず、在日フランス大使館賞グランプリも受賞。将来を約束されたピアニストです。

このコンサート開催の為にご尽力くださった方々へ、謹んで感謝とお祝いを申し上げます。

2008年12月5日金曜日

Expo-Photo deuxième série

L'expo photo de Shun Atsumi continue avec une nouvelle série.


Passez donc régulièrement Galerie Sanzen pour une visite virtuelle de la France avec un oeil artiste.





熱海俊一氏 写真展 第二弾!

展示作品を総入れ替えし、新しいシリーズで開催中です。

期間中、時々作品の入れ替えがありますので
芸術家の目で観たフランスを体感しに
定期的にギャラリー・SANZENへお立ち寄りくださいね。

写真展は2009年1月24日までです。

2008年12月1日月曜日

Noël à l'Alliance Française

とうとう12月になりました。
アリアンス・フランセーズ仙台の今年最後のイベントになる、
クリスマス・パーティーのご案内を申し上げます。

クリスマス・カクテル・パーティー

場所:アリアンス・フランセーズ仙台
日時2008年12月13日(土)19:30~22:00
会費:2,500円+ プレゼント

20時30分にプレゼントの交換を行います。
プレゼント(500円まで)をお一人1点ずつお持ちよりください。

お申込み、お問合せはお早めにお願いいたします。


Bonjour à tous

Le Noël de l'Af aura lieu le samedi 13 décembre de 19h30 à 22h00 à l’Alliance française.Coktail-buffet avec boisson 2,500\
Chacun est prié d’apporter un petit cadeau (pas plus de 500 yens !) que nous mettrons au pied du sapin
On ouvre les cadeaux à 20 heures 30


Ne tardez pas à réserver par mail ou par téléphone, ou auprès de l’accueil sur place.

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、パーティー前にお支払いください。

Salon Franco-Japonais ≪フランスへの旅≫

Salon Franco-Japonais12月のサロンは12月6日土曜日です。今回のテーマは、Voyager en France ≪フランスへの旅≫です。冬休みにフランスへの旅行を計画されている方もそうでない方も、フランス語の良い会話練習にもなりますので、皆さん是非お気軽にご参加ください!参加するのちょっと難しいかも・・・という方は、見ているだけの参加も可能ですので、ぜひご参加ください。

12月6日(土)15:30 - 16:30 (17:00まで延長の場合あり)

参加費:会員(または東北学院大学生)100円/非会員500円

コーディネーター:ロベール・アッシュ(東北学院大学 准教授)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。



------Le salon franco-japonais de Robert Ash aura lieu le 6 décembre de 15h30 à 16h30

Thème : Voyager en France.



申込締切:12月5日(金)

2008年11月28日金曜日

Signature-rencontre avec Pierre Barouh


Pierre Barouh se promenait et il est rentré presque par hasard dans l'Alliance Française. Il avait oublié sa guitare mais pas sa bonne humeur. Entre deux histoires, il nous a chanté des chansons.


Merci Pierre.

On ira tous te voir chanter ce soir à Asahigaoka.



Merci à tous ceux qui sont venus hier à l'AF causer avec Pierre, à Atsuko, à Monsieur Sasaki de Jazz me Blues (Sendai) ainsi qu'au manager général de Conception et au chef de Juju, Maki.



Saravah!




サインと出逢い~ピエール・バルー氏

世界中を風の向くまま気の向くまま“お散歩”しているピエール・バルー氏。
お散歩の途中に、ぶらりと、殆ど偶然にアリアンス・フランセーズ仙台に立ち寄ってくれました。
ギターは、忘れてきちゃいましたが、“ごきげん”丈は忘れずに、ふたつのお話を語ってくれた合間に歌も何曲か歌って下さいました!!!
ありがとうございます。
Merci Pierre.

今晩の旭ヶ丘でのコンサートには、みんなで伺います。

昨晩のサイン会へ来てくださった方々、奥様のあつこ様、この企画のジェネラル・マネージャーでありJazz me Blues(仙台)の佐々木様、ジュジュのシェフ、マキさん、皆さんありがとうございました。

2008年11月24日月曜日

Carnet

La semaine dernière à Morioka est née la petite Athéna le Youdec. La maman et Gwénaël se portent bien.
Nous leurs adressons nos plus sincères félicitations.

この上なく嬉しいお知らせがあります。

先週、盛岡でアテナ・ル・ユデックちゃんが誕生しました。
母子、父親になったグエン、家族みんな元気だそうです。
心からおめでとうございます。

Le beaujolais nouveau est bien bon!

Samedi soir a eu lieu la soirée Beaujolais de l'Alliance, au studio Shun'S. Merci à tous ceux qui y ont participé.




Merci aux deux musiciennes!
Grand MERCI à Yuri la chef akito-française, à Shun Atsumi et à tous ceux qui nous ont aidé jusqu'à une heure tardive.


Rendez-vous à tous à l'Alliance très bientôt!

11月22日土曜日

アリアンス・フランセーズ仙台のボジョレー・パーティー

土樋のStudio Shun'Sで開催されました。

熱海ユリさんの激ウマお料理とワイン、楽しく寛げる雰囲気の中、

アリアンスの生徒さんによるアコーディオン演奏あり、歌あり

とっても素敵なパーティーになりました。

盛り上げてくださった方々、遅くまでお手伝いくださった方々

皆さんありがとうございました!!!

またアリアンス・フランセーズ仙台で皆さんとお会いできますように!

27日からアリアンス・フランセーズ仙台のGalerie Sanzenで

Studio Shun's の熱海俊一さんと加藤未樹さんの写真展もあります。

とっても素敵な写真なので、お見逃しなく!





2008年11月22日土曜日

De rares et beaux films de Douglas Sirk -en allemand- au Festival Pia de la MEDIATHEQUE de Sendai, nous signale un espion.
Merci.



ドイツの巨匠ダグラス・サーク監督の珍しくも美しい映画が、仙台メディアテークでの、第30回ぴあフィルムフェスティバルにて上映されました。

Expo-photo Paris

Expo-photo de Shun Atsumi et Miki Kato -Paris et la France.-
du 27 novembre 2008 au 24 janvier 2009.


A l'Af, galerie Sanzen.


今回のギャラリー三全は、写真家・熱海俊一さんと加藤未樹さんのパリとフランスの写真展です!
ボジョレー・パーティーの際、大変お世話になったお二人の写真、とっても素敵です!!!
今すぐにでもフランスに旅立ちたくなります。
皆さん是非観にいらしてくださいね。

2008年11月27日~2009年1月24日まで

2008年11月15日土曜日

第二回 Atelier ☆ Fondue

10月から始まった新シリーズのイベントAtelier♪
前回のArgotは、大好評でした!

第二回目は、講師 Gilles TENDON による【Fondue /フォンデュ】の講座です!
なんと、フォンデュの試食とワイン付き!
フランス語とフランスの食文化が一度に体験できる、おいしい特別講座です。

日時:2008年11月29日(土)  18:00- 19:30
Sat. November 29th 2008

場所/Location:アリアンス・フランセーズ仙台
参加費/Fee: 会員(members) / ¥2,000-
一般(non-members) /¥2,500-

講師 : Gilles TENDON (アリアンス・フランセーズ仙台講師 ジル・テンドン)

Atelier Fondue : Pour les fondus de fromage!
-Inclus une dégustation et un verre de vin blanc! et plus si le pain tombe au fond du poëlon...-

お申込み:アリアンスの受付にて直接または、電話(022-225-1475)・メールcontact◎alliancefrancaise-sendai.org(◎を@に変えてください)にてご予約のうえ、受講前にお支払いください ※定員になり次第受付を締め切らせていただきますので予めご了承くださいませ。

2008年11月11日火曜日

個人レッスンのキャンセルについて

個人レッスンのキャンセルについて、
改めて以下のように定めさせていただきました。

平日・午前のレッスン(月~金/14時分開始分まで)
前日受付時間終了まで

平日・午後のレッスン(月~金/14時30分開始分以降)
当日12時まで

土曜日のレッスン(終日)
…レッスン開始の24時間前まで

上記の時間を過ぎてのキャンセルにつきましては、
理由の如何を問わず、
キャンセル料(授業料全額)が発生いたしますので、
予めご了承をお願いいたします。

なお、上記は最大限遅い変更の時間です。
キャンセル・ご予約変更のご連絡は
お早めにお願いいたします!

Cours particuliers. Conditions d'annulation.
Dans le cadre d'un cours particulier, nous vous remercions de prévenir par e-mail ou par téléphone l'Alliance, dès que vous le pouvez,  si vous souhaitez procéder à une annulation ou à un report.

Dans la mesure où nous demandons à nos enseignants de se déplacer et de bloquer une plage horaire pour le cours, nous vous saurions gré de prendre note des conditions d'annulation suivantes:
En semaine,
Pour un cours particulier fixé avant 14h30- la veille jusqu'à 18h00.
Pour un cours particulier fixé après 14h30- le jour-même jusqu'à midi.
Le samedi,
24 heures auparavant au minimum
Si ces conditions ne pouvaient être respectées, nous nous verrions obligés, sauf cas de force majeure, de réclamer le règlement du cours. Nous vous remercions de votre compréhension et de votre fidélité à l'Af de Sendai.
Nous nous efforçons, en retour, de ne jamais annuler de cours particulier déjà fixé, et, si le client en est d'accord, de remplacer tout enseignant qui serait empêché. Nous tenions à vous le confirmer.

2008年11月6日木曜日

11月13日からフランス史講座開講、生徒募集中!

Pour agrandir, cliquez sur l'image.

Encore un nouveau cours à l'Alliance française de Sendai !
A partir du 13 novembre, Sébastien Ottavi, titulaire d'une maîtrise d'histoire, vous emmène à la découverte de plus de 2000 ans d'histoire de France. Le voyage commence au temps des Gaulois, pour s'achever par la présidence de Jacques Chirac.
Le premier cours aura lieu le 13 novembre. Alors n'attendez plus pour vous inscrire !


アリアンスから新しい講座のお知らせです!

フランスで歴史の修士号を持つセバスチャン・オタヴィが、
2000年以上のフランスの歴史を見つける旅へと
皆様をご案内いたします☆
第一回11月13日ガリアの時代を出発し
全5回でシラク大統領へ到着します
毎週木曜日
18:30-20:00
全5回/¥16,000

日本で習った“世界史のフランス”とは違う視点、
フランス人の心の底に根付くもの…
この歴史の旅を終えたとき、フランス語の勉強や実際のフランス旅行に役立つことはもちろん、フランスの文化やフランス人を理解するためのかけがえのないお土産を手にするでしょう。

出発間近!
お申込みは今すぐ!

2008年11月5日水曜日

Pierre Barouh, signature et concert, 27 et 28 novembre

PIERRE BAROUH nous fait l'honneur et l'amitié de nous rendre visite le jeudi 27 novembre de 19h00 à 20h00, à l'Alliance.
Il dédicacera ses disques ou ses dvd.
Soyez nombreux à venir le saluer et partager un moment avec lui,


『男と女』日本でもお馴染み、
フランス人歌手で俳優のピエール・バルー氏が、
11月27日(木) 19時~20時
AF仙台に来訪!
CDまたはDVDへのサイン会を行います!
みなさまぜひご家族やご友人をお誘い合わせのうえお越しください。
彼とのひと時を過ごしましょう♪
(ここだけの話、もしかしたら素敵なサプライズがあるかも…)
入場無料!

avant d'aller à son concert, le lendemain, 28 novembre, à Asahigahoka.
翌日のコンサートに行く前に…
Billets pour le concert du 28 novembre à 19h00, en vente à l'Alliance au tarif
promotionnel de 4500 yens.
11月28日のコンサートチケットはアリアンスで販売しております。
特別価格★前売4,500円!

Infos et adresse exacte en japonais ci-dessous

Merci à Pierre Barouh et à sa grande famille.

Signature- le 27 à l'Alliance.
Concert-le 28, au 仙台市青年文化センター
Adresse 仙台市青葉区旭ヶ丘3-27-5

3-27-5 Asahigaoka Aoba-Ku Sendai

Fête du Beaujolais le 22 novembre à 20h00

La fête du Beaujolais de l'Af


aura lieu
le samedi 22 novembre
de 20h00 à 23h00.
11月22日(土) 20:00  〜  23:00


2800 yens pour du beaujolais à volonté et de la nourriture franco-tohokienne.
ボジョレー・ワインとフランス的東北料理を満喫出来る2,800円

Ne tardez pas à réserver ou à vous renseigner.
お申込み・お問合わせはお早めに!

La fête aura lieu au Studio Shuns.
場所はスタジオ・シュンズ!

Adresse et infos en japonais ci-dessous.
住所と地図は

Studio Shun’s (熱海 俊一写真事務所)

仙台市若林区土樋88-5 ATGビル




2008年11月2日日曜日

Bibliothèque

L'Alliance a reçu une collection de livres, donnés par Isabelle Giraudou, chercheuse en Droit à la Maison Franco-Japonaise, à Tokyo. Qu'elle soit ici chaleureusement remerciée de ce témoignage d'amitié envers l'Alliance et de sa générosité.
Ces livres sont à votre disposition pour le prêt.
Thèmes: Droit, Société, colonialisme, esclavage,immigration, Histoire de France, autres.

東京の日仏会館研究員(法学)イザベル・ジロドゥ様より、沢山の本を頂戴致しました。

友情のしるしとして、アリアンス・フランセーズ仙台へ、沢山のお心づかいを頂いたことに、厚く感謝申し上げます。

頂いたこれらの本は、会員の皆様への貸出し用として、アリアンス・フランセーズ仙台の蔵書に納めさせていただきます。

【テーマ】法律、社会学、植民地主義、奴隷制度、移民、フランスの歴史、他。

2008年10月31日金曜日

Inauguration de l’exposition « ART NOMADE - Kaïdin sur les traces de Matsuo Bashô” !

Ce mercredi a eu lieu l’inauguration de l’exposition de Madame Kaidin Monique le Houelleur. L’Association franco-japonaise et l’Alliance française de Sendai, partenaires de l’événement, étaient bien entendu présentes.

「放浪のアート カイディン 『奥の細道を辿る』のオープニング・セレモニーが、10月31日水曜日に執り行われ、仙台日仏協会とアリアンス・フランセーズ仙台も参加いたしました。


De gauche à droite : Monsieur Takeo Hayano, responsable délégué de l'association "Sur la sente du nord profond", Monsieur Denis Devienne, directeur de l'Alliance française de Sendai, Monsieur Masatoshi Aoki, président de l'association franco-japonaise de Sendai et enfin, Madame Kaidin Monique le Houelleur.

左からアソシエーション「奥の細道」を辿って日本支部 日本代表 早野威男様、アリアンス・フランセーズ院長 ドゥニ・ドゥヴィエンヌ、仙台日仏協会 会長 青木昌敏様
一番右が作者のカイディン・モニック ル=ウエラー様
 


L’Alliance française de Sendai vous recommande chaudement d’aller faire un tour du côté de Jôzenji Dôri, sur le trottoir central proche de la rue Ichibancho Yonchome Shotengai pour admirer les splendides œuvres de Madame Kaidin immortalisées par le célèbre photographe Uwe Ommer.

カイディンさんの素晴らしいインスタレーション作品は、著名な写真家であるウーヴェ・オメール氏によって撮影され、定禅寺通り中央緑道(一番町から国分町の間)に、11月9日日曜日まで展示されています。

仙台のケヤキ並木のもと屋外での写真展というのは、まるで写真が現実にそこにあるかのような錯覚さえ起こさせる、大変美しいものでした。

世界各地巡回予定のカイディンさんの写真展が、ここ仙台を皮切りにはじまったことは、大変意義のあることと思います。

会場に設置してあるメッセージカードに何か好きなこと(俳句でも感想でもなんでも)を書くと、その紙を次のインスタレーションや、展覧会でカイディンさんが使ってくれるそうです。
自分が書いたものが、作品に参加し、あちこちの展覧会場を巡る…考えただけでもワクワクします!


皆さんも、是非行ってみてくださいね。

また、ホテル仙台プラザ1階ロビーにも作品展示をしてあります。
定禅寺通りには展示されていない作品、また作品作成風景なども展示されており、こちらも見逃せません。

どちらも入場無料です。


Pour plus de renseignements sur Madame Kaidin, vous pouvez vous rendre sur son site Internet, qui dispose d’une version en japonais.

カイディンさんの作品をもっとご覧になりたい方は、
カイディンさんのオフィシャルサイト をご覧ください。日本語のサイトもあります。

放浪の散歩道

【放浪のアート~カイディン『奥の細道』を巡る】
ただ今、定禅寺通りで展示中です!
とってもアートな遊歩道で素敵な東北の秋を感じてみませんか?

皆様ぜひお立ち寄りください★

2008年10月28日火曜日

Portraits, natures mortes et scènes intimes: expo à l'Alliance

La galerie Sanzen accueille une sélection de toiles de Eiko Taguchi.




Vous êtes cordialement invités à cette exposition.
Jusqu'au 26 novembre.

Accès libre.



La galerie Sanzen では受付 田口の絵の発表会をさせていただいております。
よかったら見に来てくださいね。11月26日まで。

2008年10月25日土曜日

Fête et symposiums internationaux à la Médiathèque

L'Alliance française a été invitée à la Fête Internationale le 24 octobre dans l'après-midi à la Médiathèque.
Nous étions au coin des enfants, qui ont tenté de dessiner Tintin, Babar ou Astérix. Ou de les colorier avec imagination.
Sur la scène, des performances de nombreux pays, notammant du Taekwondo, du gospel et des danses hawaïennes.
Merci aux organisateurs et aux participants, tout particulièrement à la communauté coréenne !

仙台CUPの際に知り合った、韓国民団の方に声をかけていただき、
去る10月24日午後、メディアテークで行われた
「多文化共生まつり」に、アリアンス・フランセーズ仙台も参加いたしました。

それぞれのブースで、その国の特色を出すということでしたので、フランス人スタッフが、子供向けにタンタンやぞうのババール、アステリックスなどの絵を一緒に画いたり、彩色したりするコーナーを設け、みなさんと大変楽しい時間を過ごしました。

また舞台では、テッコンドー、ゴスペル、フラダンスなど各国のパフォーマンスが行われ、大いに盛り上がりました。

主催者の方々、参加された方々特に韓国民団の皆さま方、ありがとうございました!


2008年10月24日金曜日

Message d'Australie-

Isabelle Larrouy-Fujiwara et Noé sont bien arrivés en Australie. Le pays leur plaît bien. Ils saluent tous leurs amis.

オーストラリアより

前院長のイザベル・ラルイ・藤原と、その息子の能得が、無事新任地オーストラリアに着きました。
まだ、着いて間もないですが、オーストラリアでの生活を楽しんでいる様子です。

二人から皆様に、よろしくと申し上げておりました。

2008年10月22日水曜日

Salon Franco-Japonais ≪私たちの食事≫

Salon Franco-Japonais

11月のサロンは11月8日土曜日です。
今回のテーマは、Notre alimentation ≪私たちの食事≫です。

ここのところ巷では盛んに食の安全が問われています、興味深いテーマですね。

フランス語の良い会話練習にもなりますので、皆さん是非お気軽にご参加ください!
参加するのちょっと難しいかも・・・という方は、見ているだけの参加も可能ですので、ぜひご参加ください。

11月8日(土)15:30 - 16:30 (17:00まで延長の場合あり)
参加費:会員(または東北学院大学生)100円/非会員500円

コーディネーター:ロベール・アッシュ(東北学院大学 准教授)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。


------

Le salon franco-japonais de Robert Ash aura lieu le 8 novembre de 15h30 à 16h30 sur le thème que mange-t-on?

Francophones de tous les pays, unissez-vous et apportez soit des idées, témoignages ou ...à manger!


申込締切:11月7日(金)

2008年10月19日日曜日

Exposition d'art

Exposition de "natures mortes" et de compositions diverses, d'une francophone bien connue des amis de l'Alliance, Eiko Taguchi, qui peint avec des techniques et sur des supports très variés.
Jusqu'au 31 octobre.
Café-Galerie Gallé - à Sendai, Tachimachi 21-5-101. Fermé le dimanche.
022-265-7063.


Eiko Taguchi exposera ensuite d'autres oeuvres,
à la galerie Sanzen, dans nos murs, à compter de la fin du mois.




詳しくはこちらをご参照ください。

2008年10月18日土曜日

Inauguration de l'exposition de K-M Le Houelleur : Avenue Jozenji, le 29 octobre

L'exposition de Madame Kaïdin-Monique le Houelleur aura lieu le 29 octobre 2008, avenue Jozenji. Trottoir central de l'avenue, tout à côté de la rue dite Ichibancho Yonchome Shotengai.
C'est-à-dire entre les avenues Kokubuncho et Higashinibancho, à proximité de cette dernière.
Ses oeuvres photographiques en plein air retracent son périple dans le Tohoku sur les traces du poète Basho.

Site de l'artiste présentant ses installations:

フランス人彫刻家カイディン・モニック・ル・ウェラーさんによる『 奥の細道を辿る写真展』開会式が、10月29日(水)定禅寺通りの東端、(東二番町通り・一番町四丁目商店街側)にてとり行われます。

カイディンさんは、松尾芭蕉にインスピレーションを受け、東北を旅し、各地でインスタレーションを行いました。

今回は、その作品を写真に撮ったものを大きく引き伸ばし、定禅寺通り会場とホテル仙台プラザのロビーに展示いたします。

また、翌10月30日(木)18時30分よりホテル仙台プラザにて、カイディン・モニック・ル・ウェラーさんの講演会がございます。

展示会場・講演会ともに無料です。

皆様のご来場をお待ち申し上げています。

詳しくはこちらをご覧ください。
http://www.kaidin.net/plaquette/partenariat-japan.pdf

2008年10月13日月曜日

Festival du film court de Sendai, à la Médiathèque

Le festival s'est terminé et il offrait notamment deux séances de films français.
Les spectateurs se souviendront sans doute du film Omnibus, palme d'or du Court métrage à Cannes à sa sortie, de l'humour grinçant de Les pieds sous la table, ou l'étrange et amusant Psy Show samedi 12.
Dimanche 13, la face Nord de Nicolas Philibert, l'auteur d'Etre et avoir, avec une tétralogie sur le varappeur et alpiniste Christophe Profit. A de multiples reprises, ces films ont forcé la salle à retenir son souffle.

Tous nos remerciements à la Médiathèque pour sa contribution à la diffusion de la culture française et ses initiatives vis-à-vis de l'Alliance française.
Félicitations également à toute leur équipe, notamment à ceux et à celles qui ont réalisé des sous-titres spécialement pour ces séances.



Merci!

Coïncidence : une équipe de la chaîne Arte, menée par le réalisateur Jacques Mitsch -auteur de divers courts-métrages amusants et remarqués- , est arrivée hier à Sendaï pour tourner un reportage sur l'intelligence des plantes dans le laboratoire du Professeur Minoru, à l'Université du Tohoku, à Aoba-yama.
Bienvenue à eux !

せんだいメディアテークでの仙台短篇映画祭2008が、終了いたしました。
今回の映画祭のプログラムには、とりわけ2回のフランス映画の上映もあり、私たちも注目しておりました。

12日土曜日にご覧になられた方は、封切り後カンヌ映画祭短編映画部門でパルム・ドール賞を受賞した「まちがい列車」や、Les pieds sous la tableの辛辣なユーモア、奇妙で面白いPsy Show などが印象に残っているのではないでしょうか?

13日日曜日、「ぼくの好きな先生」の監督でもあるニコラ・フィリベールの「カマンベールの北壁」を含むフランス人登山家クリストフ・プロフィの4作品では、何度も息の詰まるシーンがありました。

せんだいメディアテークの方々によるフランス映画と文化の普及と貢献に深く感謝申し上げます。
微力ながら、アリアンス・フランセーズとしても映画祭に協力させていただき、誠にありがとうございました。

また、この映画祭の為に尽力されたスタッフの皆さま、特にこの映画のために字幕を翻訳された方、大変ありがとうございました。

奇遇にも昨日、フランスドイツのテレビチャンネルArte(アルテ)の、面白く印象的な短篇映画で定評がある、Jacques Mitsch(ジャック・ミッチュ)監督がl'intelligence des plantes(植物の知性)の取材の為に、東北大学の青葉山の研究所を訪ね、来仙しました。

2008年10月12日日曜日

YOSAKOI, compétition finale.-

C'est un groupe de Aomori qui a remporté la compétition...une nouvelle fois! Devant un autre groupe ...de Aomori.

Leur énergie et leur talent sont justement récompensées.

Bravo à tous, merci au comité et à Madame la Présidente du Jury et à l'année prochaine.

今年のみちのくYOSAKOIコンテストは、昨年の大賞受賞チーム、青森の「AOMORI花嵐桜組」がもう一つの青森のグループを制し、再度大賞を受賞しました。
彼らのエネルギーと才能は正に賞に値するものでした。

ご協力くださいました皆様、実行委員会の方々、また審査員長に厚く御礼申し上げます。
また来年を楽しみにしております。

2008年10月10日金曜日

Jean-Marie Gustave Le Clézio est le prix Nobel de littérature 2008.
Une sélection de ses livres est présentée devant l'accueil, pour emprunt.
2008年ノーベル文学賞J-M G・ル・クレジオ
受賞を記念して、彼の作品の一部をアリアンスで貸出ししております!

第一回 Atelier ☆ Argot

10月から新シリーズのイベントが始まります♪

毎回違うテーマ・違う講師によるスペシャル講座です。
第一回目は、
院長のDenis DEVIENNEが、
Argot /フレンチ・スラングのテーマで行います。

読む・書く・聴く・言葉遊び・なぞなぞ・文学に使える…
フランスの流行り言葉や隠語を通して、
教科書には絶対載っていない
ネイティブのフランス語感を身につける特別教室!

日時:2008年10月25日(土)
     18:00- 19:30
   Sat. October 25th 2008 
場所/Location:アリアンス・フランセーズ仙台
定員:12名
参加費/Fee: 会員(members) / ¥500-
         学生  (students)  / ¥800-
          一般(non-members) /¥1,000-
講師 : Denis DEVIENNE
(東北大学講師/アリアンス・フランセーズ仙台院長 ドゥニ・ドゥヴィエンヌ)


お申込み:アリアンスの受付にて直接または、電話(022-225-1475)・メールcontact◎alliancefrancaise-sendai.org(◎を@に変えてください)にてご予約のうえ、受講前にお支払いください ※定員になり次第受付を締め切らせていただきますので予めご了承くださいませ。

2008年10月9日木曜日

秋学期★変更のお知らせ

変更
・エリーズと会話
金曜 13:00-14:30


閉講
・月 入門
・月 B1/B2
・月 わたしのフランス旅行

・火 入門
・火 シネマ・フランス探訪 
・火 音声・聴解・語彙

・水 入門(夜)
・水 A1

・木 フランスの歴史

・金 入門
・金 文法
・金 フランス文学
・金 筆記(ビジネス)

・土 口頭理解・表現
・土 A1(午前)


お問合わせ・お申込みいただき楽しみにしてくださった方々には大変申し訳なく思っております。
しかしながら、状況が変わることもございますので、
今後ともよろしくお願いいたします。

2008年10月7日火曜日

新着☆BDs

とってもかわいい絵本達が、アリアンス図書に仲間入りしました!
日本でも人気のあるGaspard et Lisa【ギャスパーとリザ】のシリーズ。


とにかくとってもかわいらしいので、フランス語がわからくても見てるだけで幸せ気分になれちゃいます♪
文章も子ども向けなので、フランス語初心者の方には特におススメです☆

そして、お馴染みのLe Petit Prince【星の王子様】のマンガ版。
アシスタントの私見ですが、
…かなり衝撃的です。
見事に今までの概念を覆してくれたというか…
フランスってすごいことするなぁと思わずにはいられないというか…
とにかく、一度お目にかけてみてくださいませ。
賛否両論かと思いますが、一読の価値有り!です。
※但し、原画を愛している方はちょっとだけ覚悟してからご覧ください。















シャンソン講座のお知らせ♪ 秋学期

秋学期のシャンソン講座のお知らせです。
シャンソンを通して季節の移り変わりを感じてみませんか?

また、9月27日に予定していた、ピアフ晩年の名曲【水に流して~Non, je ne regrette rien】のレッスンは11月1日土曜日に行います。

10月25日(土)16:00-17:30
課題曲:【枯葉 Les Feuilles Mortes】

11月1日(土)16:00-17:30
課題曲:【 水に流して Non, je ne regrette rien】

12月6日(土)16:00-17:30
課題曲:【雪がふる Tombe la Neige】

受講料:3,000円/回(事前予約制・紅茶付き)

場所:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ(〒980-0014 仙台市青葉区本町2-8-10 4・5階)

申込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接お申込みをするか、
電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にてご予約を入れ、受講前にお支払いください。

2008年10月3日金曜日

仙台短篇映画祭

またしてもせんだいメディアテークで映画祭が開催されます!

今回は選りすぐりの短篇映画です。
やっぱりおススメは、
旬なフレンチショートフィルム達と、
ドキュメンタリー作家:ニコラ・フィリベールの短編集…

もちろん他にも様々なテーマから、
たくさんの短篇が上映されますので、
自分の好みを見つけてみるのも面白いのではないでしょうか。

それから、映画の後はゲスト達との交流会も企画されています。

【映画祭】
◎フレンチショート
10月11日(土) 13:00

ニコラ・フィリベール特集
10月13日(祝) 18:00

※その他プログラムにつきましては公式サイトをご覧ください。

前売:3プログラム回数券…¥2,500
当日:1プログラム…一般/¥1,000
        小学生以下/ ¥800

※アリアンスでパンフレットに押印してもらうと、
特別料金¥800で入場できます。
(フレンチショートのみ)

会員でご希望の方は事前にアリアンス受付までお申し出ください! 

【交流会】
日時:10月11日(土) 20:30~
場所:カフェ サマルカンド (メディアテークの東隣)
会費:1,000円(ドリンク・食事代)

詳しくは仙台短篇映画祭の公式サイトをご覧ください☟
http://www.shortpiece.com/

2008年10月1日水曜日

☆新スタッフのご紹介☆

アリアンス・フランセーズ仙台は、
9月から新しい院長:Denis DEVIENNE
教務主任:Damien ROGER-COQUARDを迎えました!

これからますます親しみやすく活気のあるアリアンスを目指して
様々な講座やイベントを展開していきたいと思っておりますので、
皆様今後ともよろしくお願いいたします!


まずはスタッフ内での歓迎会の様子から、
二人をご紹介します。
教室で見かけた際はお気軽に話しかけてくださいね。














      ≪Elise, Denis et Larissa














       ≪Damien et Larissa

みちのくYOSAKOIまつり

音楽も振付けも衣装も自由、
一糸乱れぬ独創的でエネルギッシュな踊りに街が震える…
今年もYOSAKOIの時期になりました!

10月11日(土)12日(日)に行われる
第11回みちのくYOSAKOIまつり
前院長Isabelleに続き、今年もアリアンス院長のDenisが
審査員としてYOSAKOIコンテストに参加いたします。

『東北(地元)の民謡を10秒以上連続して曲に取り入れる』
という新ルールが今年から加わり、
新しくも懐かしいYOSAKOIを感じることが出来るのではないでしょうか。

Salon Franco-Japonais 子供の歌

Salon Franco-Japonais

ご連絡が遅れましたが、10月のサロンは10月4日土曜日です。
今回のテーマは、Les chansons enfantines ≪子供の歌≫です。

なんだか楽しそうでしょう!?

フランス語の良い会話練習にもなりますので、皆さん是非お気軽にご参加ください!
参加するのちょっと難しいかも・・・という方は、見ているだけの参加も可能ですので、ぜひご参加ください。

10月4日(土)15:30 - 16:30 (17:00まで延長の場合あり)
参加費:会員(または東北学院大学生)100円/非会員500円

コーディネーター:ロベール・アッシュ(東北学院大学 准教授)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。

申込締切:10月3日(金)

Le prochain salon franco-japonais aura lieu le samedi 4 octobre et sera consacré aux chansons pour enfants.

Ca a l'air sympa, non ?

C'est une très bonne occasion d'améliorer sa conversation en français ! Mais les personnes qui ont des difficultés à parler peuvent aussi très bien y assister et écouter, tout le monde est bienvenue.

le salon commence à 15h30 et se termine à 16h30. Il est cependant possible de continuer jusque 17:00.

2008年9月29日月曜日

Changement de trimestre

Nous vous rappelons que le trimestre d'été se termine le 30 septembre et que l'automne commence le 6 octobre chez nous. Vous pouvez déjà vous inscrire aux cours.
Nous vous invitons à consulter les pages internet du site détaillant les nouveaux horaires.
Merci de votre fidélité.
    

いよいよ夏学期も9月30日をもって終了いたします。
10月6日より秋学期を開講致します。
既に新学期のお申し込みを受け付けております。

時間割など詳しい情報は、当校ホームページをご参照ください。

申込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接お申込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にてご予約のうえ、受講前にお支払いください。

尚、秋学期より受付時間が少々変わりますのでご了承ください。
木曜日:14時から18時30分まで

その他の曜日に関しましては従来通りです。
木曜日以外の平日:10時から18時30分まで
土曜日:10時から17時まで
日祝日:休み

2008年9月27日土曜日

シャンソン講座 中止のお知らせ

本日9月27日に予定しておりましたシャンソン講座、
突然ですが、中止とさせていただくことになりました。

お申し込みいただき楽しみにしてくださっていた方々には
大変ご迷惑をおかけいたしまして申し訳なく思っております。
院長および担当講師より深くお詫び申し上げます。

なお、今後の予定につきましては、
改めてブログ・校内チラシにてご案内申し上げます。

2008年9月24日水曜日

☆Galerie SANZEN☆第三回・本のかたち

第三回目のGalerie SANZENは、ちょっと珍しい展示を行っております。
岡田とも子さんによる、本文組と装丁と手製本・書籍デザインの展示です。



こんな素敵な本を作れてしまうなんて、すごいですね!
チラシをまとめた本、帙に包んだ本、カードを整理した本、鉄板をはめ込んだ図録、紙ケースでくるんだ戯曲の本・・・まだまだいろんな種類の手製本を展示しています。
一口に製本と言っても色々あるものなんですね。
この機会にぜひご覧になってください。

《展示期間 : 9月24日(水) ~ 10月25日(土) 日祝休み》

書籍デザイン 葉yo ホームページはこちらです。↓
http://web.mac.com/temposha_yo/iWeb/Site/publishing.html

Pour sa troisième exposition, la galerie Sanzen vous présente les reliures faites à la main par Madame Tomoko Okada.

Différentes sortes de livres sont exposées : une encyclopédie illustrée, un recueil de prospectus, une pièce de théâtre dans sa boîte en papier...


2008年9月18日木曜日

雑誌コーナーのご案内☆

L'Express et le Monde-hebdo sont enfin arrivés Pardon de ce long délai.
Nous avons remplacé l'abonnement à Cuisine Actuelle par un double abonnement à Elle-à-table et
Elle-Déco.
Espérons que cela vous plaira.


エクスプレスとル・モンドの新刊が到着しました!
随分とお待たせしてしまって申し訳ございません。

それから、今まで購読していたキュイジンヌ・アクチュエルですが、エル・ア・ターブルとエル・デコに変更します。
もう間もなく到着いたしますので、お楽しみに♪

そして、OVNi (オヴニィ)…
夏まではフリーペーパーとしてご提供しておりましたが、
取扱会社のシステム変更に伴い有料となって以来設置しておりませんでした。しかし、身近なパリの情報誌として根強い人気のOVNi…多くのお問い合わせを頂戴いたしましたので、

10月1日号より、
1部 50円にてアリアンスで取り扱うことにいたしました。
(※部数に限りがございますのでお早めに!)

ご要望の際はお気軽に受付までお申し付けください★

2008年9月17日水曜日

Happy Toco

ジャズフェスティバルのサタデーナイトジャムでソニア、フィリップと共演したHAPPY TOCOさんが、9月22日味酒房&JAZZ GOCCOにて演奏されるそうです。

日時:2008年9月22日(月)
   17:30-20:00-22:30-
   各回40分前開場

   ¥3,000-(1food+1drink)

場所:味酒房&JAZZ GOCCO
http://www2.odn.ne.jp/jazzgocco/

ジェレミー先生の近況報告

Jérémy Anglio est arrivé en Bulgarie, à Varna, et salue tous ses amis et étudiants de Sendai.

7月に仙台を発ったジェレミー・アングリオ先生、無事にブルガリアのヴァルナに到着しました。
仙台の生徒の皆さんと友人によろしくとのことです。

仙台CUP-結果報告

Chers amis,

Le bilan de la Sendai Cup est sportivement moyen pour nos deux pays -le Japon deuxième, la France troisième- mais ce fut un agréable moment!

Merci à tous et bravo au Brésil.

Le lien officiel de l'équipe de Jeunes, que nous félicitons au passage pour leur participation
http://www.fff.fr/selections/m19ans/actualite/index.shtml


みんなが楽しみにしていた仙台カップ。

結果は1位ブラジル2位日本3位フランス4位韓国。

1位をブラジルに持ってかれてしましましたが、
ユアテックスタジアムでの観戦、とっても楽しいひと時でした。

応援に来てくださった皆様ありがとうございます。

それから、ブラジルおめでとう!!!

参加したフランスのU-20のチームのページはこちらです↓
http://www.fff.fr/selections/m19ans/actualite/index.shtml

2008年9月16日火曜日

クラリネットをこわしちゃった

Le Do de la clarinette♪
au pas camarade ×2
pas au pas au pas...........

きっと誰でも一度は口ずさんだことがある、
童謡“クラリネットをこわしちゃった”
原曲はフランスだと知ってる方は意外に少ないのではないでしょうか?

この曲のさらに意外な事実を、
アリアンス院長がテレビで明かします。

9月18日(木)
ミヤギテレビ『OH!バンデス』
16:50~解決!リョウ様≫のコーナー

かなり貴重な映像(色んな意味で…)が放映されると思います。
ぜひご覧くださいませ☆

Jeudi 18 septembre sur Miyagi TV entre 15h.30 et 19h00 -certainement à 16h50- dans l'émission OH!BANDESU, le personnel de l'Alliance fera une brève apparition.
Sur le thème du Do de la clarinette.....A vos cassettes.

定禅寺ストリートジャズフェスティバル-後記


Le Festival de Jazz s'est terminé. Merci à nos invités Sonya et Phillipe, pour leurs deux beaux concerts et leur intéressante master class. Grand merci aussi aux organisateurs : le Comité" bien sûr et tous ses bénévoles efficaces, la Médiathèque, NHK et tous les autres.
On ne remerciera jamais assez non plus les musiciens de la Faculté des Arts et Métiers du Tohoku -qu'on encourage!- , le groupe Jomon pour la master class du 12, et tous ceux qui sont montés sur scène place de la Mairie, avec le duo français pour jouer leur set et improviser sur Route 66, l'impressionnant jam final du 13 septembre.
It doesn''t mean a thing if it ain't got that swing, comme dirait Duke Ellington, joué par Sonya et Philippe
.


定禅寺ストリートジャズフェスティバルが終了しました☆

フェスティバルのためにフランスよりお越しいただき、興味深いワークショップと美しい演奏による二夜のコンサートでフェスティバルを盛り上げてくださったソニアとフィリップに心より御礼申し上げます。


また、NHKせんだい放送局、せんだいメディアテーク、定禅寺ストリートジャズフェスティバル実行委員会、ボランティアの方々、その他多くの関係者の皆さまにこの場を借りて心より御礼申し上げます。


そして、12日のワークショップにご参加いただいた東北芸術工業大学ジャズ研究会並びに高橋 泉&縄文ジャズオーケストラ、そして13日のジャム・セッション(市民広場)のステージに上がり、フランスのデュオと“ルート66”を即興で共演してくださったすべての皆さまにはどうお礼を申し上げたらよいかわかりません。


ソニアとフィリップが演奏した曲の中でデューク・エリントンが言っているように…、
『スウィングしなけりゃ意味ないね』


また来年、どんなスウィングがフランスから来るのか、
皆様、乞うご期待!



2008年9月2日火曜日

フランス映画の秘宝★

     フランス映画の秘宝
~Trésors cachés du cinéma français~

フランス映画界の秘宝と呼ぶにふさわしい、巨匠達の隠れていた名作を堀り出して、せんだいメディアテークで映画祭が開催されます。

日程:9月20日(土)・21日(日)
場所:せんだいメディアテーク 7階 “スタジオシアター”

詳細は下記URLでご確認いただけます☟
http://www.smt.city.sendai.jp/fr2008/

今回、せんだいメディアテークさんの特別な計らいで、
アリアンスの生徒さんは学生料金で入場できます!

事前にアリアンスの受付で
パンフレットにスタンプをもらってください!

余談ですが、
イベント中、院長がずっと映画を見続けるそうなので、
見かけたらぜひ声をかけてあげてください。svp!

この機会をお見逃しなく★

シャンソン講座のお知らせ♪

9月のシャンソン講座、
今回は、エディット・ピアフ特集第2弾です!

課題曲は【水に流して~Non, je ne regrette rien】
ピアフ晩年の名曲。
ちょっとセンチメンタルな時、この曲を口ずさみながら並木道を歩く…大人だけに許された楽しみではないでしょうか?

日時:9月27日(土) 16:00~17:30
受講料:3,000円/回(事前予約制・紅茶付き)
場所:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ
(〒980-0014 仙台市青葉区本町2-8-10 4・5階)

申込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接お申込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にてご予約を入れ、受講前にお支払いください。

2008年8月28日木曜日

SENDAI-CUP/フランスサポーター募集!

バカンスが明け、夏学期後半もスタートしました!
これからますます盛り上がっていきましょう♪

…というわけで、今回は
第6回仙台カップ国際ユースサッカー大会】のお知らせです。

偏見かもしれませんが、フランス人はサッカー大好き。観るのもするのも語るのも!
EUROやLigue De Championの時期には連日朝3時からせっせとスポーツバーへ通いつめるのはもちろんのこと…
運動好きなアシスタントT、ある日フランス人男性Dを交えてフットサルに興じ、ボールを追っていたら、後方からものすごい勢いでボールめがけて突進してきたDに本気で吹っ飛ばされました。味方だったのに…。そしてまわりには敵もいなかったのに…。普段はとっても紳士なDの姿に、敵味方全員が凍りついたのは言うまでもありません。
まぁ、それくらいサッカーを愛しちゃってる人種なのだと、勝手に思ってます。恋(?)は盲目って言いますし。


さて。そんなサッカーを熱愛するフランスの若き代表チームが今年も優勝候補筆頭として仙台カップに参加します☆
ということは、もちろん、アリアンス応援団の出番です!(9/14・15日)

ご家族・ご友人、みなさまお誘い合わせのうえ、
ユアテック・スタジアム/フランス側自由席に集合してください!一緒に応援しましょう!(フランスカラー着用・顔ペイント・トリコロール持参etc.大歓迎です★)


【フランス戦の日程】
9月12日(金) 19:00 vs 韓国
9月14日(日) 13:30 vs 日本
9月15日(祝) 16:00 vs ブラジル


【前売り券】
ナイター:自由席 一般  ¥500/中高生¥300
一日券:自由席 一般¥1,000/中高生¥500


枚数限定で御招待券を用意しております。
ご希望の方はアリアンス受付までお問い合わせください。
(先着順/お一人様一枚まで)
なお、ご購入は各プレイガイドにてお願いいたします。

2008年8月6日水曜日

シャンソン講座のお知らせ♪

8月のシャンソン講座、今回はなんと…
エディット・ピアフ特集です!
課題曲は
【バラ色の人生-La vie en rose
【愛の賛歌-L'hymne à l'amour
シャンソン好きはもちろん、フランス語を習っているからには覚えて披露出来るようになりたい、誰もが知ってる名曲中の名曲…貝山先生特選の2曲です。

実は貝山先生ご自身、何かとピアフと縁があり、ピアフに魅せられた一人でいらっしゃるので、今回の講座ではかなり興味深いお話が聞けること間違いないです。期待、してください☆

日時:8月23日(土) 16:00~17:30
受講料:3,000円/回(事前予約制・紅茶付き)
場所:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ
(〒980-0014 仙台市青葉区本町2-8-10 4・5階)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。

申し込み締め切り:前日まで

2008年7月31日木曜日

横浜フランスアニメ映画祭

夏休み♪ですね。 皆様バカンスのご予定は決まりましたでしょうか?

フランスを代表するアニメーション作家が監修するフランスアニメ映画祭が横浜で開催されます。
短編・長編/全6プログラムで構成されるこの映画祭、子どもから大人までじっくり楽しめるのではないかと思います。夏休み最後の思い出にいかがでしょうか…☆

【日時】2008年08月23日(土) -2008年08月29日(金)
【料金】一般:1,200円(2回券:2,200円、パスポート:5,000円)/会員・学生・シニア:1,000円/小学生以下:500円(同伴の保護者は1,000円)
【場所】シネマ・ジャック&ベティ
【お問い合わせ】シネマ・ジャック&ベティ(045-243-9800)

詳細はこちら☟
http://institut.jp/agenda/evenement.php?evt_id=1058

Bon été à vous!!!

2008年7月29日火曜日

夏休みのお知らせ

毎日暑い日が続いていますね、皆さんいかがお過ごしでしょうか?
さて、アリアンス・フランセーズ仙台も、もうすぐ夏休みに入ります。

=夏休み期間=
授業:8/5(月)~8/24(日) 
(※8/23(土)のみ 17時30分から入門クラスがあります)

受付:8/10(日)~8/18(月)

尚、授業が夏休みの間の受付時間は、月曜日~土曜日の11時~18時となっております。
よろしくお願いいたします。

2008年7月22日火曜日

♪定禅寺ストリートジャズフェスティバル♪

今年も間もなく、仙台の粋なイベント:定禅寺ストリートジャズフェスティバルの季節!
アリアンス・フランセーズ仙台も参加しちゃいますよ~♪

今年はフランスから素敵なジャズ・ドュオをお招きします。
彼らの出演スケジュールは…

2008年9月12日(金) ワークショップ      14:00~15:30
               前夜祭コンサート 開場 18:00 開演18:30
 
場所はメディアテーク1階/オープンスクエアです。
ワークショップでは一般の方の質問タイムもある予定なので、
アリアンスの生徒さんはフランス語で質問、ありです!
日頃の勉強の成果を披露しちゃうのもまた楽しいかも。せっかくのお祭りですから♪
(もちろん日本語での質問も喜ばれます。)

入場はどちらも無料ですが、前夜祭コンサートは事前にハガキでのお申込みが必要になります。先着順ですので、お早めにお申込みくださいね。
お申込みはこちらから☟
http://www.j-streetjazz.com/info/index.html

2008年9月13日(土) サタデーナイトジャム    18:00~21:00
場所は市民広場です。
ジャズならでは、他の出演グループと即興セッションなどのサプライズもあるかも?!
ジャズ好きさんもあんまり知らない人も、ぜひお立ち寄りください。

※フェスティバルは9月14日(日)も開催しています。
定禅寺ストリートジャズフェスティバルの公式ホームページはこちら
http://www.j-streetjazz.com/

マルグリット・デュラス国際シンポジウム

マルグリット・デュラス国際シンポジウム

2009年9月東北大学に於いてマルグリット・デュラス国際シンポジウムがあります。
詳細は下記リンクをご覧ください。

http://www.selfxx.org/annonce/duras-orient08.php
若しくは
http://www.fabula.org/actualites/article21826.php

2008年7月16日水曜日

院長退任の挨拶



Monsieur le président,
Messieurs les administrateurs,
Chers amis,

C'est avec beaucoup d'émotion que je quitterai mon poste de Directrice de l'Alliance française, à la fin du mois de juillet. J'ai beaucoup apprécié de travailler pendant ces trois années à vos côtés et je vous remercie chaleureusement pour votre soutien et votre implication au sein de l'Association franco-japonaise.
Je laisse l'Alliance française entre de bonnes mains puisque c'est M Devienne, lecteur à l'Université du Tohoku, qui deviendra le nouveau Directeur de l'Association franco-japonaise-Alliance française de Sendai.
Je reviendrai au Japon le plus souvent possible puisque j'y ai de la famille et des amis: à cette occasion je constaterai avec plaisir que l'Alliance Française est solidement implantée dans le Tohoku et que les étudiants y sont plus nombreux.
Bien à vous.

Isabelle Larrouy



 さて、私ことイザベル・ラルイは、7月末をもちましてアリアンス・フランセーズ仙台院長を退任いたします。
皆様のお側でこの三年間働かせていただけたことは大変価値のあることでしたし、日仏協会における皆様の結びつきと多大なご支援に心より感謝し御礼申し上げます。
 アリアンス・フランセーズ仙台は後任の東北大学講師ドゥニ・ドゥヴィエンヌの手に委ねる所存でおります。皆様には引き続き倍旧のご理解、ご支援を賜りますようお願い申し上げます。
 また、日本には家族や友人がおりますので、可能な限り戻って参ります。その際には、仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズが東北の地にしっかりと根付き、より多くの方がいることを喜んで確認することでしょう。
 末筆ながら、皆様及び仙台日仏協会の益々のご盛栄を祈念申し上げます。

イザベル・ラルイ

2008年7月14日月曜日

☆ Le quatorze juillet ☆

7月13日(日)に開催したLe quatorze juillet、大勢の方とたくさんの美味しいものにお集まりいただきました!Merci à tous!

今回は一品持ち寄りということで、バリエーションに富んだお料理がずらり♪
前菜・メイン・デザート・ワイン・おつまみetc...事前に言い合わせたわけでもないのに、見事なフルコースが完成しました。腕によりをかけて作ってきていただいた一品や、お店の一品…どれも本当においしいものばかりで、「どうやって作ったの?」「どこで買ったの?」「あれ食べた?」と、いつも以上にお話も盛り上がったように思います。
(すっかり食べるのとお話しするのに夢中になってしまってあまり写真を撮れなかったのが心残りですが…)

←唐辛子チョコレートに挑むElise!

飲み物は、バーテン・Gilles先生が、ビール・カクテル・ソフトドリンク全部で20種類以上、買出しや準備も全部、プロの気合と腕前を発揮してくれました!

(臨時バーテン・アシスタントの微妙なカクテルも笑って飲んでくださった皆様の懐の深さにとっても感謝しております。Merci! また機会があったら性懲りもなくバーテンとして出没する…かも。)


そして、今回のパーティーでは、イザベル院長・ジェレミー先生・アシスタント山下の送別会も同時開催させていただきました。それぞれが皆様への感謝と思い出を胸に新しい場所で活躍してくれることと思います。彼らの近況報告も今後ブログでご紹介出来たらいいなと思っておりますので、どうぞお目にかけてくださいませ!


2008年7月7日月曜日

☆Galerie SANZEN☆第二回


ただ今Galerie SANZENでは、佐藤知美さんの個展を開催中です。

【プロフィール】
仙台出身              
各種専門学校非常勤講師
宮城県芸術協会会員

2001年 宮城県芸術祭 仙台市教育委員会賞 受賞
2002年 宮城県芸術祭 宮城県知事賞 受賞  など


普段はとってもかわいらしい知美さんの
大迫力の作品をご堪能ください!
白い壁にすごく映えてかっこいいです!

《展示期間 : 7月4日(金) ~ 9月11日(木) 日祝休み》
※7/13、8/10~18はお休みです。

2008年7月4日金曜日

夏学期:変更・休講のお知らせ

【変更】
・水曜 A1クラス(Jérémy ANGLIO)…回数・料金変更
    3回:¥15,000/¥12,000

・金曜 文法・音声・語彙クラス…時間・料金変更前に戻りました(7/18更新)
    13:30~14:30(1.0h) ¥17,900/¥12,900

・土曜 入門クラス(Gilles TENDON)…休講・補講
    7月 5日 休講
    7月12日 第一回
    8月23日 補講

【休講】
・月曜 テーマ講座:料理
・火曜 テーマ講座:観光
・水曜 テーマ講座:美食
・木曜 テーマ講座:聴解
・ 〃  入門クラス
・金曜 テーマ講座:会話
・ 〃  入門クラス

開講出来なかったクラスが多々あり、
お問い合わせいただいた皆様には大変ご迷惑をおかけいたしました。
改めてお詫び申し上げます。
また次の機会にはぜひ!よろしくお願いいたします。


          

2008年7月2日水曜日

☆岩手大学・フランス祭☆

岩手大学・フランス祭
岩手大学人文社会科学部のフランス語・フランス文学セクションで
「フランス祭」を開催するそうです。
一般の方も歓迎ということですので皆様ぜひ足をお運びください。

詳しくは↓
http://jinsha.iwate-u.ac.jp/~oubei/yokoi/080704j.html

La fete de france d' l'universite d'iwate, c'est le 4!
Morioka est à 55 minutes de Sendai, précisez, svp, car les gens imaginent que c'est au bout du monde...Apres 22 heures on danse à JODY, Soul Bar, en face de Starbuck

2008年7月1日火曜日

仙台日仏協会懇親会+Fête de la musique♪

去る6月28日、ホテル仙台プラザで行われた
仙台日仏協会懇親会+Fête de la musique♪

素敵な紳士・淑女の皆様がワイン片手に和気あいあいと語らう中、
歌手の貝山幸子さんと仙台新鋭のギタリスト・小関さんが、
お馴染みのエディット・ピアフなど、日仏語織り交ぜての
とっても素敵なシャンソン・コンサートを開いてくださいました!

そしてラストは、仙台で知らない人はいないであろう“青葉城恋唄”をフランス語で、しかもみんなで大合唱…♪
さすがは日仏協会の懇親会!という感じです。Bravo☆
極個人的な見解ですが、
原曲よりフランス語のほうがかっこいい…です。
※宗さん、ごめんなさい!

7月のシャンソン講座で課題曲として取り上げてくださるので、
皆さんぜひご参加ください♪
(アシスタントも個人的に参加予定です。ご参加なさる方、よろしくお願いします。)












大事なお知らせです…

梅雨の暑い日が続いておりますが、新学期もスタートし、間もなく夏本番!
バカンスに向けてそわそわし出す季節になりました。

今日は皆様に大事なお知らせです。

イザベル院長がこの夏アリアンス・フランセーズ仙台を退任し、
オーストラリア/アリアンス・フランセーズ・シドニーに
赴任することになりました。

近いうちに本人からご挨拶申し上げる予定ですが…
7月13日(日)のパーティーが
公に皆様のお目にかかれる最後の機会になるかと思います。
イザベル院長・Jérémy先生・アシスタント山下、
3人のお別れパーティーを兼ねさせていただきますので、
皆様ご多忙のことと存じますが、
ぜひぜひご参加くださいますようお願いいたします!

まずは取り急ぎお知らせまで…

シャンソン講座のお知らせ♪

仙台出身のシャンソン歌手貝山幸子さんによる、楽しくシャンソンを学ぶ講座です。今年1月に開講以来、ご好評いただいており、多くの方にご参加いただいております!
この講座では、1回の講座で課題曲をとりあげシャンソンの歴史、シャンソン歌手のエピソードを交えながら実際に貝山さんと一緒に歌います。シャンソン未経験の方、フランス語未経験の方も大丈夫です。シャンソンの奥深さとフランス文化を一緒に楽しみましょう!また、各回ごとに貝山さんセレクトの紅茶がいっぱいつきます。こちらもお楽しみに♪

7月は、なんと青葉城恋唄をフランス語で歌います。
7月26日(土)16:00-17:30
課題曲/Alors que toi, tu n'es plus là(青葉城恋唄)
受講料:3,000円/回(事前予約制・紅茶付き)
資料代:100円(希望者のみ)
場所:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ
(〒980-0014 仙台市青葉区本町2-8-10 4・5階)

申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。
申し込み締め切り:前日まで

2008年6月23日月曜日

☆Le quatorze juillet☆

夏のフランスの一大イベントと言えば…
Le quatorze juillet/フランス革命記念日”!!!!

実は、スタッフの間ではかなり前から
盛り上がっちゃってるんです。
フランス革命に伴ったエクスポジション、
アコーディオンの音楽(残念ながら生演奏ではありませんが)、
AFのバーテンダー:Gilles先生が飲み物を用意します。
皆さん楽しみにしていてくださいね!

そして今回は初めての試みとして、
【参加者は各自一品持寄】
とさせていただきます♪

人に食べさせたいもの、とにかく自分が食べたいもの、
誰かに挑んで欲しいもの(?)…基準は特にありません。
体に害のないものなら何でもOKです。

今回がIsabelle院長とJérémy先生の最後のパーティーになります。
皆さんぜひご参加ください☆

日程/Date:7月13日(日)/Dimanche 13 juillet
時間/Heure: 18:00-21:00
場所/Lieu:アリアンス・フランセーズ仙台
会費/Prix:¥1,500 + 一品/un plat

※持寄不可な方は会費¥2,500をお願いいたします。

なお、お申込みは7月10日(金)までにお願いします!

☆夏学期のご案内☆


間もなく春学期も終わり…6月30日から夏学期がスタートします!

イベント盛りだくさんで、皆さんと一緒に盛り上がりたいと思います♪
講座もイベントも、ぜひぜひ振ってご参加ください!よろしくお願いします!

まずは時間割と日程表が出来ましたので、ご覧ください。
※変更などの情報は随時ブログで更新いたしますので、
定期的にチェックしてくださいね。



画像をクリックすると拡大できます。

Salon Franco-Japonais

Salon Franco-Japonais
毎回、少人数で和気あいあいと行っておりますサロンの7月の開催日時が決まりましたので、お知らせいたします!フランス語の良い会話練習にもなりますので、皆さん是非お気軽にご参加ください!
参加するのちょっと難しいかも・・・という方は、見ているだけの参加も可能ですので、ぜひご参加ください。

7月19日(土)15:30-16:30(17:00まで延長の場合あり)
参加費:会員(または東北学院大学生)100円/非会員500円

7月テーマ:La Politique Française フランスの政治

日本とは異なる価値観の国フランスでの政治について、興味深いお話が聞けそうです。

コーディネーター:ロベール・アッシュ(東北学院大学 准教授)

申し込み方法
仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。
申込締切:7月18日(金)

夏学期テーマ講座

興味や目的に合わせて選んでいただける、様々なテーマ講座を開講します!
普段のフランス語授業にプラスαして、もっとフランス語や文化を楽しんでみませんか?

*フランス語テーマ講座*
Presse 報道 水 14:30-15:30
Grammaire ・ Phonétique ・ Vocabulaire 文法・音声・語彙 金 13:30-15:00


お申込みは、電話(022-225-1407)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください。)にてアリアンス事務局までお願いいたします。

なお、当校の一般フランス語講座を受講の方は、併学割引きが適用され、学生料金で受講可能です。

夏学期テーマ講座:Presse 報道

Presse 報道

水曜日14:30-15:30 (全5回) 講師:J. ANGLIO/E.ROYER
(対象レベル:中上級(B2/C1))
-注目されている社会問題やニュースなどを題材に、フランスの現代について知識を深めます。
-様々なテーマについてフランス語で理解し表現する力を養います。
-DALF・C1取得を目指している方にお勧めです。

受講料:一般10,000円 学生8,900円

夏学期日程:7月2日,7月9日,7月16日,7月23日,7月30日

夏学期テーマ講座:Grammaire・Phonétique-Vocabulaire 文法・音声・語彙

Grammaire・Phonétique
文法・音声

毎週金曜日13:30-15:00(全10回) 講師:J.Anglio / E.ROYER
(対象レベル :初級(A2)以上)
-文法問題を解きながら、それぞれの用法を細やかに学習します。
-フランス語の難しい発音、イントネーション、アクセントなどをしっかりと学びます。
-より正しい文法、よりきれいな発音を目指す方にお勧めです。
-語彙を増やして表現力をアップます。

受講料:一般26,000円 学生18,200円