Salon Franco-Japonais
ご連絡が遅れましたが、10月のサロンは10月4日土曜日です。
今回のテーマは、Les chansons enfantines ≪子供の歌≫です。
なんだか楽しそうでしょう!?
フランス語の良い会話練習にもなりますので、皆さん是非お気軽にご参加ください!
参加するのちょっと難しいかも・・・という方は、見ているだけの参加も可能ですので、ぜひご参加ください。
10月4日(土)15:30 - 16:30 (17:00まで延長の場合あり)
参加費:会員(または東北学院大学生)100円/非会員500円
コーディネーター:ロベール・アッシュ(東北学院大学 准教授)
申し込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接申し込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にて予約を入れ、受講前にお支払いください。
申込締切:10月3日(金)
Le prochain salon franco-japonais aura lieu le samedi 4 octobre et sera consacré aux chansons pour enfants.
Ca a l'air sympa, non ?
C'est une très bonne occasion d'améliorer sa conversation en français ! Mais les personnes qui ont des difficultés à parler peuvent aussi très bien y assister et écouter, tout le monde est bienvenue.
le salon commence à 15h30 et se termine à 16h30. Il est cependant possible de continuer jusque 17:00.
2008年10月1日水曜日
2008年9月29日月曜日
Changement de trimestre
Nous vous rappelons que le trimestre d'été se termine le 30 septembre et que l'automne commence le 6 octobre chez nous. Vous pouvez déjà vous inscrire aux cours.
Nous vous invitons à consulter les pages internet du site détaillant les nouveaux horaires.
Nous vous invitons à consulter les pages internet du site détaillant les nouveaux horaires.
Merci de votre fidélité.
いよいよ夏学期も9月30日をもって終了いたします。
10月6日より秋学期を開講致します。
既に新学期のお申し込みを受け付けております。
時間割など詳しい情報は、当校ホームページをご参照ください。
申込み方法:仙台日仏協会・アリアンス・フランセーズ事務局にて直接お申込みをするか、電話(022-225-1475)またはメール(contact◎alliancefrancaise-sendai.org)(◎を@にかえてください)にてご予約のうえ、受講前にお支払いください。
尚、秋学期より受付時間が少々変わりますのでご了承ください。
木曜日:14時から18時30分まで
その他の曜日に関しましては従来通りです。
木曜日以外の平日:10時から18時30分まで
土曜日:10時から17時まで
日祝日:休み
2008年9月27日土曜日
シャンソン講座 中止のお知らせ
本日9月27日に予定しておりましたシャンソン講座、
突然ですが、中止とさせていただくことになりました。
お申し込みいただき楽しみにしてくださっていた方々には
大変ご迷惑をおかけいたしまして申し訳なく思っております。
院長および担当講師より深くお詫び申し上げます。
なお、今後の予定につきましては、
改めてブログ・校内チラシにてご案内申し上げます。
突然ですが、中止とさせていただくことになりました。
お申し込みいただき楽しみにしてくださっていた方々には
大変ご迷惑をおかけいたしまして申し訳なく思っております。
院長および担当講師より深くお詫び申し上げます。
なお、今後の予定につきましては、
改めてブログ・校内チラシにてご案内申し上げます。
2008年9月24日水曜日
☆Galerie SANZEN☆第三回・本のかたち
岡田とも子さんによる、本文組と装丁と手製本・書籍デザインの展示です。
こんな素敵な本を作れてしまうなんて、すごいですね!
チラシをまとめた本、帙に包んだ本、カードを整理した本、鉄板をはめ込んだ図録、紙ケースでくるんだ戯曲の本・・・まだまだいろんな種類の手製本を展示しています。
一口に製本と言っても色々あるものなんですね。
この機会にぜひご覧になってください。
《展示期間 : 9月24日(水) ~ 10月25日(土) 日祝休み》
書籍デザイン 葉yo ホームページはこちらです。↓
http://web.mac.com/temposha_yo/iWeb/Site/publishing.html
Pour sa troisième exposition, la galerie Sanzen vous présente les reliures faites à la main par Madame Tomoko Okada.
Différentes sortes de livres sont exposées : une encyclopédie illustrée, un recueil de prospectus, une pièce de théâtre dans sa boîte en papier...
2008年9月18日木曜日
雑誌コーナーのご案内☆
L'Express et le Monde-hebdo sont enfin arrivés Pardon de ce long délai.
Nous avons remplacé l'abonnement à Cuisine Actuelle par un double abonnement à Elle-à-table et Elle-Déco.
Espérons que cela vous plaira.
エクスプレスとル・モンドの新刊が到着しました!
随分とお待たせしてしまって申し訳ございません。
それから、今まで購読していたキュイジンヌ・アクチュエルですが、エル・ア・ターブルとエル・デコに変更します。
もう間もなく到着いたしますので、お楽しみに♪
そして、OVNi (オヴニィ)…
夏まではフリーペーパーとしてご提供しておりましたが、
取扱会社のシステム変更に伴い有料となって以来設置しておりませんでした。しかし、身近なパリの情報誌として根強い人気のOVNi…多くのお問い合わせを頂戴いたしましたので、
10月1日号より、
1部 50円にてアリアンスで取り扱うことにいたしました。
(※部数に限りがございますのでお早めに!)
ご要望の際はお気軽に受付までお申し付けください★
Nous avons remplacé l'abonnement à Cuisine Actuelle par un double abonnement à Elle-à-table et Elle-Déco.
Espérons que cela vous plaira.
エクスプレスとル・モンドの新刊が到着しました!
随分とお待たせしてしまって申し訳ございません。
それから、今まで購読していたキュイジンヌ・アクチュエルですが、エル・ア・ターブルとエル・デコに変更します。
もう間もなく到着いたしますので、お楽しみに♪
そして、OVNi (オヴニィ)…
夏まではフリーペーパーとしてご提供しておりましたが、
取扱会社のシステム変更に伴い有料となって以来設置しておりませんでした。しかし、身近なパリの情報誌として根強い人気のOVNi…多くのお問い合わせを頂戴いたしましたので、
10月1日号より、
1部 50円にてアリアンスで取り扱うことにいたしました。
(※部数に限りがございますのでお早めに!)
ご要望の際はお気軽に受付までお申し付けください★
2008年9月17日水曜日
Happy Toco
ジャズフェスティバルのサタデーナイトジャムでソニア、フィリップと共演したHAPPY TOCOさんが、9月22日味酒房&JAZZ GOCCOにて演奏されるそうです。
日時:2008年9月22日(月)
17:30-20:00-22:30-
各回40分前開場
¥3,000-(1food+1drink)
場所:味酒房&JAZZ GOCCO
http://www2.odn.ne.jp/jazzgocco/
日時:2008年9月22日(月)
17:30-20:00-22:30-
各回40分前開場
¥3,000-(1food+1drink)
場所:味酒房&JAZZ GOCCO
http://www2.odn.ne.jp/jazzgocco/
ジェレミー先生の近況報告
Jérémy Anglio est arrivé en Bulgarie, à Varna, et salue tous ses amis et étudiants de Sendai.
7月に仙台を発ったジェレミー・アングリオ先生、無事にブルガリアのヴァルナに到着しました。
仙台の生徒の皆さんと友人によろしくとのことです。
7月に仙台を発ったジェレミー・アングリオ先生、無事にブルガリアのヴァルナに到着しました。
仙台の生徒の皆さんと友人によろしくとのことです。
登録:
投稿 (Atom)